Parachat Vayetse
Si Lavan tente de me tromper, je suis capable de lui rendre la pareille. Bien que Yaakov fût un ish tam (un homme simple et intègre), il savait se défendre face aux scélérats
Lavan dit à Yaakov : Lavan avait deux filles : l’aînée s’appelait Léa, et la cadette s’appelait Ra’hel…Yaakov aimait Ra’hel, alors il dit : Je travaillerai pour toi sept ans, pour Ra’hel, ta fille cadette. Yaakov savait que Lavan était un homme rusé. Il lui dit donc explicitement : Je travaillerai pour toi pour Ra’hel. Afin d’éviter que Lavan prétende : je vais chercher une autre fille appelée Ra’hel dans la rue, Yaakov ajouta “Ta fille”. Et pour prévenir toute autre ruse, comme renommer Léa “Ra’hel”, il ajouta encore « ta cadette ». Cependant, malgré toutes ces précautions, Lavan réussit tout de même à le tromper.
Yaakov face à la tromperie
Yaakov connaissait bien le caractère trompeur de Lavan. Lorsqu’il rencontra Ra’hel pour la première fois, il lui déclara être “le frère de son père”. Rachi explique qu’il ne s’agissait pas d’un lien biologique mais d’une manière de dire : Si Lavan tente de me tromper, je suis capable de lui rendre la pareille. Bien que Yaakov fût un ish tam (un homme simple et intègre), il savait se défendre face aux scélérats. C’est pourquoi il fut si prudent lors de son premier accord commercial avec son oncle malhonnête.
Mensonge ou ruse ?
Lavan n’était pas un menteur flagrant mais un trompeur. Il n’aurait pas simplement annulé l’accord en disant : L’affaire est rompue, voici Léa, prends-la ou laisse-la. Au contraire, il aurait trouvé un moyen de justifier ses actions. Conscient de cela, Yaakov tenta de couvrir toutes les éventualités en spécifiant : Ra’hel, ta fille cadette. Comment Lavan a-t-il trompé Yaakov ? Lorsque Léa fut donnée à Yaakov, elle était accompagnée de Zilpa, sa servante Rachi explique que Zilpa était la fille la plus jeune de Lavan, née d’une concubine. Lavan exploita ce détail pour détourner l’accord. Le mot Ra’hel signifie “petit agneau” en hébreu. Lavan surnomma Zilpa “Ra’hel”, affirmant ainsi avoir respecté les termes de l’accord :
-« Ra’hel » : Zilpa portait désormais ce nom.
-« Ta fille » : Zilpa était bien sa fille, bien que née d’une concubine.
-« Ta cadette » : Zilpa était effectivement la plus jeune de ses filles.
Ainsi, selon son interprétation tordue, Lavan avait “rempli” les conditions de l’accord. Pour justifier davantage son acte, Lavan expliqua à Yaakov : Il est impensable chez nous de marier une cadette avant son aînée. Il insinua que Yaakov devait avoir compris que la “cadette” mentionnée dans l’accord désignait la plus jeune des filles de Lavan issues de ses concubines, non la plus jeune de ses filles légitimes. En donnant Zilpa comme servante à Léa, Lavan prétendit avoir entièrement respecté leur accord, malgré l’évidence de sa manipulation.
Ecrivez-nous ce que vous pensez!
Merci pour votre réponse!
Le commentaire sera publié après approbation